А сейчас будет, наверное, очень странный вопрос. Вообще он меня волнует только в теории, но кто знает, в жизни всякое случается.
Реально ли русскому человеку написать книгу на английском и издаться сразу в забугорном издательстве? То есть не писать книгу на русском и издаваться у нас, а затем при хорошем спросе, рейтингах или других способствующих удаче факторах переводиться и издаваться за рубежом, а сразу самому писать на иностранном языке и издаваться не в России? И если реально, то насколько? Кучу раз гуглила эту тему, но не нашла никаких иллюстративных примеров — все найденные мной русские писатели, писавшие на иностранных языках и издававшиеся за бугром, так или иначе мигранты, живущие или жившие не в России, а меня интересует именно вопрос о проживании в России, но в то же самое время написании книг на иностранном языке и издании за границей.
Надеюсь понятно сформулировала, а то мы с Гуглом друг друга недопонимаем в этом вопросе.