У меня тут недавно случилось вдохновение, и я попыталась эквиритмично перевести мельничный Список кораблей на английский. Вышло не так идеально, как могло бы, но на большее я пока не способна.
У меня были и другие попытки переводить Мельницу, но до завершения ни одна не дожила Если кто не знает/не помнит оригинал, то
вот.
Catalogue of ShipsСписок кораблей / Catalogue of Ships
Hear howls of cold December and greet the winter come,
Find more unknown routes and wipe salt off your hand.
The boat is floating fine – but out of our control,
The First ship is the home of your keen bloody pain.
This catalogue of ships, I’ve read it many times
While roaming on my way thru' shipyards and thru' ports.
And all my love and grief, once lava burning wild,
Were frozen into glass by salty waterfalls.
Call them who waited long and seek them in the mist
By sword and tidal wave, for kindness, truth and hope
As long as you can shout and know whose voice you hear.
The Second ship will bring the silver black as coal.
My loyal sextant, please lead me thru' Limbo’s arcs,
Move on and navigate among those rusty wrecks.
All jewels, gold and steel, all clippers, frigates, yachts
Lie forlorn deep under the sea of stellar haze.
So fly, my frigate, fly along the Milky Trail
Beyond the storm and ground, exposed to worlds ahead,
And let the wind blow up the lush curls of your sails…
The Third ship is the lair of her who’ll make it end.
The Third ship is the lair of her who’ll bring me death,
The Third ship is the lair of her who’ll lose her breath. Потом просто так закинула этот перевод во вконтактовский фан-клуб, вдруг кому понравится. И там одна прекрасная девушка попробовала спеть мой перевод, я послушала и прямо АААААА я и не думала, что он так круто на мелодию ляжет
Советую сходить
сюда и послушать, и лайкнуть не забыть, ИБО ИБО.