С самого утра началось смехотворибельное сумасшествие.

Встала я в шесть утра, собираюсь в школу и слышу, как младшая сестра во сне говорит: "Мам, пошли кирпичи разгребать! Вон ту кучу!.."

Иду в школу и наблюдаю, как два парня лет шестнадцати, шедших впереди меня, начали швырять друг в друга мандаринными корками и вопить на всю маленькую улицу Сакко и Ванцетти "Не надо! Не надо!"

В школе на биологии один мальчик играл с телефоном. Учительница увидела и бросила на него колкий взгляд. Он увидел и спешно пихнул телефон в карман штанов. Учительница грозно подошла к нему и сказала:
-Отдай мне то, что у тебя в штанах!
Мы ржали как психи

На географии одна девочка прочитала "и т.п." как "и типа того"


В столовой:
-Это же шаньга! ШАНЬГА! А картошка - это когда творог сверху!!!...

Иду домой, одетая в джинсы, чёрную кожанную курточку, с моими растрёпанными каштановыми волосами, которые ещё больше растрёпывал ветер-ветрило, и ещё нацепив тёмные круглые очки с приделанным на проволочку правым заушником (он сломан).
Некоторые люди с улицы смотрели на меня, как на неопознанный летающий (то есть шагающий по улице) объект %) Да, выглядела я довольно странновато. Но если на улице имелись битломаны, то неудивительно, почему они так на меня таращились %)

Пришла домой и села в интернет. Одна моя подруга с ником Сонерик Касперская на одном форуме написала вещь, над которой я ржала до упаду.
Список людей,по иронии судьбы оказавшихся в этой вещи: я (Мэгнесс), Джон Леннон, Марк Чапман и мои знакомые с битловских сайтов.

Цитирую:

Мэгнесс: - Чепмен, я тебя убью!!!
Чепмен: - Фигушки!
Птица Счастья (выруливая из-за угла): - Ой, Марк! привет! Давай поговорим!
Чепмен: - ААААААААААААААААААААААА!!!!
*пытается удрать. Из ниоткуда вываливается лохматая Касперская с очками наперекосяк*
Касперская: - Ой... я, кажется, куда-то попала..
Чепмен: - Мама, роди меня обратно!!!
*Мэгнесс, не теряя времени, хватает валяющегося тут же Джона под мышку и уматывает*
Птица: - маркусечка, не боись, Птица тебя не тронет! Я вот тут подумала...
*взваливает истошно орущего Марка на плечо и уходит. Касперская, шатаясь, въезжает лбом в стену и медленно плетется домой*

Продолжение:
Джаня: - Вы хотите поговорить?
Марк: - да... вы знаете, меня преследует Птица!
Джаня: - хм... птица... налицо Эдипов комплекс, совмещенный с комплексом неполноценности.
Марк: - Честно, у меня не глюки! Это правда!
Джаня: - Искажение реальности... Фрейд говорил об этом, что...
Птица (вплывая в кабинет Джани): - Маркусечка, ты куда так быстро ушел? Мы же еще не договорили насчет политики США на Ближнем Востоке!
*взваливает истошно орущего Чепмена на плечо, уходит*
Джаня: - О_О теперь и у меня искажение реальности
*в окно на метле влетает Ухтамошка, врезается в шкаф и распластывается по ковру*
Ухтамошка: - Вы психолог? Вы знаете, мне кажется, что я глюк
Джаня: - Тогда у меня точно искажение реальности. ну что ж, двавайте поговорим об этом...

Продолжение:

*три часа ночи, двор. Из открытого окна раздаются истошные вопли Марка. На скамеечке у подъезда целуются Джон с Мэг*

Баскер (вопит из окошка): - Хватит мучать парня, заткнитесь!!!
Марк (рыдает): - Выпустите меня отсюда, замуровали, демоны!!!
Птица: - Маркусечка, успокойся, давай я тебе чаю налью...
Марк: - МАААААААААААААМААААААААААААА!!!
Баскер: - Ироды!!!
*захлапывает окно. От резкого звука Марк затыкается*
Джон: - какая прекрасная ночь!..
Мэгнесс: - И никого рядом нет...
*Из ниоткуда вываливается лохматая Касперская*
Касперская: - Извините, я, кажется, куда-то попала...
*целует проходящего мимо Пола и медленно плетется домой, запинаясь нога об ногу*

немая сцена


И на закусочку запись от 25 марта в моей дневе на DevArt.
Знание английского рекомендуется:

Word games

Wed Mar 25, 2009, 4:04 PM
Mood: Peaceful

Specially for beatlefreaks and those people who likes music

I wanted to show you some funny facts that are connected with different languages and with the thing that some words from different languages with VERY different meanings are pronounced in the same way

For example:

I'll begin with the simplest ones that I know:

Do you know the word "apple"? I think you do. But do you know how it will be in Japanese language? Don't you? "Ringo"! (りんご ) And it has the same pronounciation with the name of The Beatles' drummer Ringo Starr
How does it feel to be an apple?

Another one:
Do you know how "floor" will be in Russian? The pronounciation is the similar with Paul McCartney's name! (Paul) (in russian Пол )

But Ringo is a little luckier! I'd rather be an apple, not the floor!

Another one:
Some stupid Russian persons may understand "Ringo Starr" as "Ringo is old" besause the word "Starr" has the same pronounciation with russian word "star" (стар ) that means "old"
I don't think that he's so old

Another one.
About Dieter Bohlen from "Modern Talking"
Some stupid Russian persons may understand "Dieter Bohlen" as "Dieter is ill" besause the word "Bohlen" has the same pronounciation with russian word "bolen" (болен ) that means "ill"
Get well soon, Diether

Another one
About Yoko Ono
This funny story happened with me when I was little
You know that I'm Russian.
So,
The pronoun "he" (male) in Russian translation will sound as "on" (он ). The word "she" (female) in Russian will be "ona" (онa). And in Russian there also is one more gender - not male and not female. Something between male and female (I don't know how to explain in English ) And the pronoun for this gender (it may be similiar to English pronoun "it" in meaning) is pronounced as "ono" (онo).
So when I was a little girl and heard about Yoko Ono at the first time, I used to think that Yoko Ono is strange moter nature's creature without any certain gender and named Yoko to be honest in some cases I'm still sure that it's true )

Don't kill me! Please!

Энд-оф-запись