WABAGASA!
Ещё один пост об известном символе, происхождением которого мы привыкли не интересоваться. А ведь на самом деле он не так прост как кажется...
Самой интересно было искать информацию, ибо очень интересно узнать что-то новое о том, что видишь каждый или почти каждый день.


В Болгарии – обезьяна, в Израиле – штрудель, в Германии – обезьяний хвост, в Италии – улитка, в Финляндии – кошка, в Китае – мышонок, в Турции – розочка. А в России?

Вопрос: Раз уж завела такую тему - делать пост ещё про какой-нибудь символ?
1. Давай) 
15  (68.18%)
2. Нет, не надо 
2  (9.09%)
3. mimoprohodil 
5  (22.73%)
Всего:   22

@темы: Открывалка, Толковый пост, Интересности, Интернет

Комментарии
11.11.2010 в 18:32

назад дороги нет
интересно было почитать))
а в Японии это называется "наруто" - завитушка/вихрь/водоворот
11.11.2010 в 18:47

WABAGASA!
Лол, и тут Наруто :lol: шутка) На самом деле я знаю, как переводится это слово. Просто придуряюсь)
В Японии есть ещё варианты uzumaki (тоже водоворот и тоже Наруто чёрт побери XD) и attomaku (от английского at mark)
11.11.2010 в 18:55

назад дороги нет
про attomaku первый раз слышу) блин, они иногда так слова коверкают, что даже и не понятно, что раньше они были английскими! хотя с аттомаку не этот случай))
11.11.2010 в 18:59

WABAGASA!
блин, они иногда так слова коверкают, что даже и не понятно, что раньше они были английскими!
Да, соглашусь.) Порой слова легко узнаются, а порой так сильно изменяются, что вообще непонятно, что было в первоисточнике, если вообще что-то было.
Помню как я всю голову сломала пытаясь понять, что значит слово biikuru. Оказалось это видоизменённое слово vehicle (транспорт). Чёрт, ни за что бы не угадала :lol:
11.11.2010 в 19:02

and here I stand with this sword in my hand
в Казахстане – ухом луны,
Вранье и провокация!!!1111 хДДДД


А вообще интересная статья. Спасибо! *___*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии