WABAGASA!
Наконец я узнала, как называется это явление, когда позорится кто-то из друзей или герой мультика или фильма ведёт себя как идиот, но сквозь землю провалиться хочется при этом мне 
буду теперь во всех таких ситуациях говорить "у меня от тебя мюётяхяпея".

буду теперь во всех таких ситуациях говорить "у меня от тебя мюётяхяпея".
28.06.2017 в 15:02
Пишет Madwit:Я только что употребила выражение "финский стыд" и вдруг решила погуглить, почему он финский.URL записи
Не разочаровали!
Myötähäpeä (мюётяхяпея) — когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.
как вы можете догадаться, у меня сегодня не очень-то много работы
О финском впервые слышу, а первое как-то на слуху.
В то время, как "myötähäpeä" переаодится как "общий стыд".
Так что, да, оба выражения имеют право на существование и, в принципе, если не придираться, имеют одно значение.